バイマイメロディー
作詞: 平井堅 作曲: 平井堅
ときめく日々をつかまえに
虹を超えて行こう
出会いと別れをつなぐメロディー
トランクに忍ばせ
詰めきれない思い出がはみだし
少し胸が痛むけれど
肩に沈む重さの分だけ
僕は愛を知ったから
君の声を 全てを 抱きしめて
歩いて行く地図なき道を
君がくれた軌跡を抱きしめて
だから心込めて君に届け I love you
生まれ変わる旅のはじまり
この先どんな出来事に
僕が染められても
かけがえのない笑顔忘れる
未来ならいらない
声を出さず泣くことに慣れて
大人になりすぎたけれど
「そんなとこも好きだったよ」と
泣いた君を忘れない
君の夢を 全てを 抱きしめて
歩いて行く旅路はつづく
君がくれた季節を抱きしめて
今は胸を張って君に言える
Love so true
生まれ変わる僕がはじまる
つないだ手を離す最後の君が
かすむ にじむ 消えて行く
あの日のキス
温もり 抱きしめて
僕は僕を生きていくから
君がくれた奇蹟を抱きしめて
だから顔を上げてきっと言える
Bye my love
生まれ変わる旅がはじまる
======================
(歌詞中譯)
抓住那心跳不已的日子
跨越彩虹
連接相遇與離別的旋律
藏在旅行箱裡
無法裝下的回憶滿溢
雖然有些許心痛
但因為壓在肩上的重量
讓我明白了愛
擁抱著你的聲音 你的一切
在沒有地圖的道路上前行
擁抱著你給我的軌跡
將要傳達給你的I Love You埋在心裡
是全新的旅途的開始
無論在這前方遇到怎樣的事
將我改變
忘記那無可取代的笑容
那種未來我不需要
習慣了不出聲的哭泣
雖然有些過於大人樣
說著“那樣的地方我也喜歡喲”哭起來的你
我無法忘記
擁抱著你的夢想 你的一切
在旅途上繼續前行
擁抱著你給我的那些季節
如今可以挺胸對你說出
Love so true
全新的我即將開始
將牽著的手放開時
你最後的身影 如霞光般 漸漸消失
擁抱著那天的吻 那天的溫暖
我獨自一人 繼續生存
擁抱著你給我的奇蹟
抬起頭來一定能說出
Bye my love
全新的旅途即將開始
留言列表